Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "japan in world war ii" in French

French translation for "japan in world war ii"

histoire du japon pendant la seconde guerre mondiale
Example Sentences:
1.This became the strategy used by Japan in World War II.
Cette pensée est devenue la stratégie du Japon durant la Seconde Guerre mondiale.
2.After the defeat of Japan in World War II in 1945, China re-incorporated Manchuria as 10 provinces, and assumed control of Taiwan as a province.
Après la défaite du Japon en 1945, la Chine ré-intègre 10 provinces en Mandchourie et assume le contrôle de Taïwan.
3.After the defeat of the Empire of Japan in World War II, Rhee returned to Korea in October 1945 with the support of the U.S. government; Donner followed him there a few months later.
Après la défaite du Japon à la fin de la seconde Guerre mondiale, Rhee rentre en Corée en octobre 1945, avec le soutien des États-Unis.
4.As the situation for Japan in World War II worsened, she was sent from China to Japan, where she graduated from the Kanagawa Daiichi Girls Middle School in Yokohama, Kanagawa prefecture in 1944.
Tandis que la situation du Japon se dégrade au cours de la Seconde Guerre mondiale, elle est envoyée de Chine au Japon où elle est diplômée du collège de filles de Kanagawa Daiichi à Yokohama, préfecture de Kanagawa en 1944.
5.As a Japan-based group it criticizes the Japanese government's silence on its aggressive past; the Peace Boat's first voyage was to countries that had been invaded by Japan in World War II and it has consistently worked for reconciliation between Japan and these countries.
Au Japon, le groupe critique le silence du gouvernement japonais sur ses agressions passées; le premier voyage de Peace Boat s'est fait dans les pays qui ont été envahis par le Japon pendant la Seconde Guerre mondiale, et l'association travaille pour la réconciliation entre le Japon et ces pays.
6.In Douglas Niles' 2007 book MacArthur's War: A Novel of the Invasion of Japan (written with Michael Dobson), which focuses on General Douglas MacArthur and an alternate history of the Pacific War (following a considerably different outcome of the Battle of Midway), Yamamoto is portrayed sympathetically, with much of the action in the Japanese government seen through his eyes, though he could not change the major decisions of Japan in World War II.
Dans le livre de Douglas Niles, MacArthur’s War : A Novel of the Invasion of Japan (écrit avec Michael Dobson), qui se concentre sur le général Douglas MacArthur et une autre histoire de la guerre du Pacifique (suite à une bataille de Midway différente), Yamamoto est présenté avec sympathie.
7.John R. Bolton, (Under Secretary of State for Arms Control and International Security Affairs (2001–2005) and U.S. Permanent Representative to the United Nations (2005–2006)), explained in 2001 why the USA should not adhere to the Rome Statute of the International Criminal Court: A fair reading of the , for example, leaves the objective observer unable to answer with confidence whether the United States was guilty of war crimes for its aerial bombing campaigns over Germany and Japan in World War II.
Toutefois, John R. Bolton, sous-secrétaire d'État au contrôle des armements et aux affaires de sécurité internationale (2001–2005) et ambassadeur des États-Unis aux Nations unies (2005–2006), a expliqué en 2001 pourquoi les États-Unis ne devraient pas adhérer au Statut de Rome: « Une lecture honnête du Statut de Rome, par exemple, laisse le lecteur objectif dans l'incapacité de décider avec assurance si les États-Unis étaient coupables de crimes de guerre du fait de leurs bombardements aériens contre l'Allemagne et le Japon pendant la Seconde Guerre mondiale.
Similar Words:
"japan heavy metal musical group navigational boxes" French translation, "japan home video" French translation, "japan ice hockey league" French translation, "japan in fiction" French translation, "japan in world war i" French translation, "japan innovation party" French translation, "japan institute of architects" French translation, "japan international cooperation agency" French translation, "japan international footballers" French translation